テレビをみていたら, あおり運転でパッカー車が横転というニュースをやっていた.
あおり運転って, 遅い車の後ろから威嚇するような感じのことを指すと思っていたのだが, もっと広く使われるようになってきたようだ.
マスメディアの言葉遣いが乱れているように感じる.
Wikipediaでは, 最近になって更新されたようで, このように説明されている.
煽り運転(あおりうんてん)とは、前方を走行する車に対して、進路を譲るよう強要する行為であり、車間距離を狭め、異常接近したり追い回し・無理な割り込み後急ブレーキ・ハイビーム・パッシング・クラクション・幅寄せ・罵声を浴びせる、などによって相手を威嚇する、嫌がらせや仕返しをする行為。
なお, 3ヶ月前の1月2日時点では, 以下のように説明されていた.
煽り運転(あおりうんてん)とは、前方を走行する車に対して、進路を譲るよう強要する行為であり、車間距離を詰めて異常接近したり追い回す、ハイビーム・パッシング・クラクション・幅寄せなどによって相手を威嚇する、嫌がらせをするなどの行為である。
私の主観では,
前方を走行する車に対して、進路を譲るよう強要する行為
車間距離を狭める
異常接近する
ハイビーム・パッシング・クラクション
くらいが
あおり運転に該当すると思っていた.
「あおる」は
Wiktionaryによるとこのように説明される.
他人を焚き付けて、ある行動 (一般的には反道徳的行動) に走らせる。
「ある行動」に「速度超過」を当てはめて, 「速度超過に走らせる」というのがあおり運転の原義だろう.
無理な割り込み後の急ブレーキは, どう考えても「他人を焚き付けて」「反道徳的行動に走らせる」といういずれにも当てはまらない.
例のニュースの場合,
あおり運転後にエスカレートして前方へ割り込み急ブレーキでパッカー車を横転させる, あるいは, 危険運転によりパッカー車が横転と言うべきで,
最初の行為のあおり運転が横転の原因となったような表現は適切でないと考える.
0 件のコメント:
コメントを投稿